Перейти к содержанию
  • Кто в онлайне   0 пользователей, 0 анонимных, 453 гостя (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

История редактирования

Обратите внимание, что версии старше, чем -1 дней обрезаются и больше не будут отображаться здесь
Туварс Супилли

Туварс Супилли


Комплект одежды

После сражения, Супилли омылся чистой водой из реки, которую принесли люди обоза, а тело раздевшегося полководца поливали водой его служанки. Их действиями взялась командовать госпожа Кин-наи, назначив Рурву и Челгу омывать господина, она приказала Санде и Кхоне очистить его доспехи и оружие, а сама в это время выбрала дорогой комплект одежды, из тех которые прибыли с другими дарами, среди дани приграничных городов Харада, на востоке от Гизара. Собрав среди одежд полный комплект, она лично поднесла его господину, после омовения. Облачившись в одежды поднесённые прекрасной Кин-наи, Туварс напился воды из походного бурка, и сел на походный раскладной стул. 

Поднимите полы шатра – приказал он, и служанки быстро подняли два куска шкур, открывая из юрты вид на военный лагерь.

Аршун — позвал Туварс кхандийца, и когда тот с поклоном подошёл, не заходя в юрту, так как полководца итак хорошо было видно, морэдайн продолжил — приведи мне сюда их шаха. 

 В это время снаги закончили обход поля боя, все участвовавшие в бою подразделения здорово обогатились новым оружием, боеприпасами, элементами доспехов. Но сила чар постепенно начинала спадать, и солнце проглядывать, поэтому в строю оставались лишь чёрно-уруки и люди армии Мордора, а орки разошлись по юртам. 

 Приведённый вариангами шах Гизара, связанный так, что руки и плечи его стискивали жёсткие путы, был посажен на колени, под солнцем перед командующим армии-победителя. Наклонившись вперёд Туварс Супилли рассматривал своего визави, оценивая как тот держится. В руке чародей держал свой ритуальный нож, едва касаясь кончика острия пальцем другой руки. Оба молчали, вдруг подбежал нурнен-дюрский конный разведчик. Снова преклонив левое колено, он опустил голову в поклоне и произнёс.

Господин. Из Гизара вышла делегация на переговоры. Человек двадцать, стражи и женщины.

В этот момент шах с испугом посмотрел на гонца, потом на Туварса.

По видимому ты ценен, для своей семьи, для своего города. — Сказал Туварс, а в больших глазах шаха, мужчины по-младше чем сам Туварс, показались слёзы. — Зачем же ты бросил вызов Мордору. Это было большой ошибкой. 

Пусть приходят — это Супилли сказал уже гоцу, тот побежал передать приказ, а Аршун и Доброг кивнули друг другу, чтобы обеспечить полноценную безопасность командира армии, и обойтись без сюрпризов. Поэтому, стражу Гизара оставили позади в пятидесяти шагах. Непосредственно к командующему, кхандийцы сопроводили только молодую женщину, старуху и двух пожилых мужчин. Все были очень богато одеты, но в глазах их не осталось ни грамма гордости. Они с опаской глядели на молодого шаха, боясь что с ним может что-то случиться. Видя пленных воинов, Туварс быстро определил, что всадники войска были из знати, а вот пехота из более низших слоёв. Нужно было нанести удар так, чтобы его запомнили здесь. Один из пожилых посланцев, захотел что-то сказать, но тут же был остановлен Туварсом, поднявшим руку.

Построить пленных. — Не громко приказал он, и уруки Доброга быстро построили пленных слева от площадки где сейчас командующий встретился с правителем Гизара. Встав со стула, чародей сделал шаг и вышел на солнце.

Я Туварс Супилли, командующий армии Мордора, именем повелителя Мордора, Тар-Майарона. Вы Гизар, встали на нашем пути, и нанесли нам вред. Ты шах Гизара, ответственный за это, и должен понести наказание, как и твой город. Говори старик с чем вы пришли?

Старый мужчина вышел вперёд, пал на колени и склонился в глубоком поклоне.

Склоняюсь перед вами, и вашим повелителем, я Хайран ан-Нари иль Гизар, глава старейшин Гизара, и дядя нашего молодого шаха. Со мной Авзар управляющий дворца шаха, мать шаха Иссахан и его молодая супруга Гильхан. Мы умоляем вас сохранить жизнь шаху, проявить милость, ведь он ещё не имеет наследника. 

Ваш шах, бросил мне вызов, напал на моё войско, убивал моих воинов. — Прервал его Туварс резким тоном, после чего добавил. 

Но я учту ваше прошение. Доброг, казнить конных. — Урук хмыкнул, и рявкнул своим бойцам. Те не успели всерьёз заговорить о пощаде, как чёрные орки, почти одновременно снесли сто три головы, а Туварс показывая на это и глядя на шаха сказал.

Они искупили твою жизнь! — Теперь знать города будет помнить этот долг своего правителя, — Пехотинцев на свободу — махнул рукой Туварс, теперь и чернь будет помнить справедливость Мордора. 

Вернувшись в своё кресло, Туварс заговорил.

А теперь, долг вашего города. С этого дня, вы снарядите первый караван с данью в Барад Дур. Гизар в лице своего шаха поклянётся своими богами, что он и потомки его будут верны владыке Мордора. Дань будете отправлять каждый год, после праздника урожая. А за ущерб, армии ваш город предоставит отряд, в две сотни лучников Гизара. Всех боевых лошадей. Собирайте караван, и пусть ваши мастера, отольют таблицу из золота, на которой будет высечена присяга шаха Гизара, владыке Мордора. Эту табличку отправьте с караваном, но сделайте и себе копию, хоть бы и глиняную. Караван, и отряд лучников с лошадьми для нас, выставить до заката. Если это не будет сделано, я обрушу стены Гизара, и обращу город в пепелище, вместе с каждым жителем. Вы свободны.

С этими словами он отпустил правителя с семьёй и придворными, а сам пошёл отсыпаться. 

Туварс Супилли

Туварс Супилли

После сражения, Супилли омылся чистой водой из реки, которую принесли люди обоза, а тело раздевшегося полководца поливали водой его служанки. Их действиями взялась командовать госпожа Кин-наи, назначив Рурву и Челгу омывать господина, она приказала Санде и Кхоне очистить его доспехи и оружие, а сама в это время выбрала дорогой комплект одежды, из тех которые прибыли с другими дарами, среди дани приграничных городов Харада, на востоке от Гизара. Собрав среди одежд полный комплект, она лично поднесла его господину, после омовения. Облачившись в одежды поднесённые прекрасной Кин-наи, Туварс напился воды из походного бурка, и сел на походный раскладной стул. 

Поднимите полы шатра – приказал он, и служанки быстро подняли два куска шкур, открывая из юрты вид на военный лагерь.

Аршун — позвал Туварс кхандийца, и когда тот с поклоном подошёл, не заходя в юрту, так как полководца итак хорошо было видно, морэдайн продолжил — приведи мне сюда их шаха. 

 В это время снаги закончили обход поля боя, все участвовавшие в бою подразделения здорово обогатились новым оружием, боеприпасами, элементами доспехов. Но сила чар постепенно начинала спадать, и солнце проглядывать, поэтому в строю оставались лишь чёрно-уруки и люди армии Мордора, а орки разошлись по юртам. 

 Приведённый вариангами шах Гизара, связанный так, что руки и плечи его стискивали жёсткие путы, был посажен на колени, под солнцем перед командующим армии-победителя. Наклонившись вперёд Туварс Супилли рассматривал своего визави, оценивая как тот держится. В руке чародей держал свой ритуальный нож, едва касаясь кончика острия пальцем другой руки. Оба молчали, вдруг подбежал нурнен-дюрский конный разведчик. Снова преклонив левое колено, он опустил голову в поклоне и произнёс.

Господин. Из Гизара вышла делегация на переговоры. Человек двадцать, стражи и женщины.

В этот момент шах с испугом посмотрел на гонца, потом на Туварса.

По видимому ты ценен, для своей семьи, для своего города. — Сказал Туварс, а в больших глазах шаха, мужчины по-младше чем сам Туварс, показались слёзы. — Зачем же ты бросил вызов Мордору. Это было большой ошибкой. 

Пусть приходят — это Супилли сказал уже гоцу, тот побежал передать приказ, а Аршун и Доброг кивнули друг другу, чтобы обеспечить полноценную безопасность командира армии, и обойтись без сюрпризов. Поэтому, стражу Гизара оставили позади в пятидесяти шагах. Непосредственно к командующему, кхандийцы сопроводили только молодую женщину, старуху и двух пожилых мужчин. Все были очень богато одеты, но в глазах их не осталось ни грамма гордости. Они с опаской глядели на молодого шаха, боясь что с ним может что-то случиться. Видя пленных воинов, Туварс быстро определил, что всадники войска были из знати, а вот пехота из более низших слоёв. Нужно было нанести удар так, чтобы его запомнили здесь. Один из пожилых посланцев, захотел что-то сказать, но тут же был остановлен Туварсом, поднявшим руку.

Построить пленных. — Не громко приказал он, и уруки Доброга быстро построили пленных слева от площадки где сейчас командующий встретился с правителем Гизара. Встав со стула, чародей сделал шаг и вышел на солнце.

Я Туварс Супилли, командующий армии Мордора, именем повелителя Мордора, Тар-Майарона. Вы Гизар, встали на нашем пути, и нанесли нам вред. Ты шах Гизара, ответственный за это, и должен понести наказание, как и твой город. Говори старик с чем вы пришли?

Старый мужчина вышел вперёд, пал на колени и склонился в глубоком поклоне.

Склоняюсь перед вами, и вашим повелителем, я Хайран ан-Нари иль Гизар, глава старейшин Гизара, и дядя нашего молодого шаха. Со мной Авзар управляющий дворца шаха, мать шаха Иссахан и его молодая супруга Гильхан. Мы умоляем вас сохранить жизнь шаху, проявить милость, ведь он ещё не имеет наследника. 

Ваш шах, бросил мне вызов, напал на моё войско, убивал моих воинов. — Прервал его Туварс резким тоном, после чего добавил. 

Но я учту ваше прошение. Доброг, казнить конных. — Урук хмыкнул, и рявкнул своим бойцам. Те не успели всерьёз заговорить о пощаде, как чёрные орки, почти одновременно снесли сто три головы, а Туварс показывая на это и глядя на шаха сказал.

Они искупили твою жизнь! — Теперь знать города будет помнить этот долг своего правителя, — Пехотинцев на свободу — махнул рукой Туварс, теперь и чернь будет помнить справедливость Мордора. 

Вернувшись в своё кресло, Туварс заговорил.

А теперь, долг вашего города. С этого дня, вы снарядите первый караван с данью в Барад Дур. Гизар в лице своего шаха поклянётся своими богами, что он и потомки его будут верны владыке Мордора. Дань будете отправлять каждый год, после праздника урожая. А за ущерб, армии ваш город предоставит отряд, в две сотни лучников Гизара. Всех боевых лошадей. Собирайте караван, и пусть ваши мастера, отольют таблицу из золота, на которой будет высечена присяга шаха Гизара, владыке Мордора. Эту табличку отправьте с караваном, но сделайте и себе копию, хоть бы и глиняную. Караван, и отряд лучников с лошадьми для нас, выставить до заката. Если это не будет сделано, я обрушу стены Гизара, и обращу город в пепелище, вместе с каждым жителем. Вы свободны.

С этими словами он отпустил правителя с семьёй и придворными, а сам пошёл отсыпаться. 

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...